完全にスペイン語のWowhead

wowhead_ロゴ

による小さな翻訳のおかげで、 ベレロス システム内のいくつかの小さな変換エラー ワウヘッド、両当事者は、Wowhead が作成したツールを使用して翻訳を改善し、データをユーザーに明確に届けることで合意に達しました。

 

過去 500 週間で、このツールを使用して XNUMX 以上の文字列が英語からスペイン語に翻訳されました。 それらの多くは、 プロファイルのツールを最大限に活用するために非常に役立ちます。 すごい顧客、非常に興味深いツールです。これについては次の記事で説明します。

 

このようにして、他者とのコラボレーション、接触、継続的な関係が構築されます。 公式ファンサイト 彼らは拡大します。今年は、以下の共同コラボレーションで締めくくります。 GuíasWow とファンサイト Allwow, タンクスポット y ワウヘッド。 私たちは、現在英語で提供されている情報とユーティリティの膨大なコンテンツを何よりも活用していただけるよう、この方針を継続していきたいと考えています。


コメントを残す

あなたのメールアドレスが公開されることはありません。 必須フィールドには付いています *

*

*

  1. データの責任者:MiguelÁngelGatón
  2. データの目的:SPAMの制御、コメント管理。
  3. 正当化:あなたの同意
  4. データの伝達:法的義務がある場合を除き、データが第三者に伝達されることはありません。
  5. データストレージ:Occentus Networks(EU)がホストするデータベース
  6. 権利:いつでも情報を制限、回復、削除できます。