„Deadly Boss“ modifikacijos pateikiamos ispanų kalba

„Deadly Boss Mods“ (DBM) yra priedas, kurį daugelis iš mūsų naudoja, kad palengvintų gaujas, bet, žinoma, ... visada turėjome problemų, kad su klientu ispanų kalba tai neveikė, nes viršininkų vertimas nebuvo tikslus ir taip pat įspėjimai, kuriuos jie rodė anglų kalba.

Iki šiandien, Sąveika žaidėjas iš „Sanguino“ nusprendė išspręsti šią problemą ir ėmėsi šios kilnios užduoties. Pro Kontaktinė forma susisiekė su mumis, kad paskleistų naujienas, nes turiu pasakyti, kad „Deadly Boss Mods“ autoriai niekuo ne itin bendradarbiauja. Aš pats, prieš metus, kelis kartus bandžiau su jais nesėkmingai susisiekti, kad galėčiau išversti priedą į ispanų kalbą ir padaryti jį suderinamą su ispanų klientu. „Interplay“ taip pat nepasisekė, be to, „Curse.com“ neigia priedo įkėlimą, net jei jis atitinka jo licenciją. Mes susisiekėme su „Curse“, kad sužinotume, kas vyksta, tačiau kol kas nepavyko gauti atsakymų.

Be ilgesnio pasveikinimo sveikiname „Interplay“ už puikų darbą, kuris neabejotinai pasitarnaus didelei visuomenės daliai. Su kiekviena „Deadly Boss Mods“ versija mes paskelbsime naują priedo versiją ir pranešime jums. Klaidas galite atsiųsti mums per Kontaktinė forma.

Reikia pasakyti, kad yra keletas „Ulduar“ bosų, kuriuos reikia išversti, nors kol kas viskas turėtų veikti teisingai.

Čia galite pamatyti keletą ekrano kopijų

dbm_esp_sreenshot_1

dbm_esp_sreenshot_2

dbm_esp_sreenshot_3

dbm_esp_sreenshot_4

dbm_esp_sreenshot_5

dbm_esp_sreenshot_6


Palikite komentarą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *

*

*

  1. Atsakingas už duomenis: Miguel Ángel Gatón
  2. Duomenų paskirtis: kontroliuoti šlamštą, komentarų valdymą.
  3. Įteisinimas: jūsų sutikimas
  4. Duomenų perdavimas: Duomenys nebus perduoti trečiosioms šalims, išskyrus teisinius įsipareigojimus.
  5. Duomenų saugojimas: „Occentus Networks“ (ES) talpinama duomenų bazė
  6. Teisės: bet kuriuo metu galite apriboti, atkurti ir ištrinti savo informaciją.