Dzięki małym tłumaczeniom wykonanym przez belleros na kilka drobnych błędów tłumaczeniowych w systemie Wow głowa, obie strony uzgodniły, że wykorzystają narzędzie stworzone przez Wowhead do ulepszania tłumaczeń, tak aby dane wyraźnie docierały do użytkowników.
W ciągu ostatnich dwóch tygodni za pomocą tego narzędzia przetłumaczono ponad 500 łańcuchów z angielskiego na hiszpański. Wielu z nich z profile, które okazały się bardzo przydatne dla najlepszego wykorzystania narzędzia Klient Wowhead, bardzo interesujące narzędzie, które poprowadzimy w następnym artykule.
W ten sposób nawiązuje się współpracę, kontakty i ciągłe relacje z innymi Oficjalne strony fanów rozszerzają się. Zamykamy rok wspólną współpracą pomiędzy GuíasWow oraz strony fanów Pozwól, Miejsce na zbiornik y Wow głowa. Mamy nadzieję, że będziemy kontynuować tę linię, abyś skorzystał przede wszystkim z ogromnej zawartości informacji i narzędzi, które są obecnie w języku angielskim.